英语演讲四海之内皆兄弟

VIP专免
3.0 文海小编1 2024-09-11 999+ 39.12KB 4 页 6贝壳 海报
侵权投诉
英语演讲四海之内皆兄弟
*All are Brothers in the Four Seas
Long ago, I think, it might be in 1942 that Chairman
Mao criticized and complained that some workmates wrote
articles which were both long and dull. An English
proverb goes like this; Precise is the language and
clarity is wisdom. I agree with that and I have practiced
that in more than 20xx public speeches in every part of
the world. Today I would like to say a few words about
the topic.
Above all, I would like to thank everyone here. I
would like to thank every Chinese friend of mine. I would
like to thank these who may read my speech but who I have
no chance to make acquaintance with. I would like to
thank the great and outstanding Chinese people and her
leaders.
Since about 40 years, it is they who encourage me to
work. It is they who encourage me not only to work, but
also practice medicine. It is they who encourage me not
only to practice medicine but also study life.
Today, I found I was rooted in China as I was 21
years old. 4 days ago it was my 78 years birthday. My
feelings still remain as those of past.
1
I should say I am a very lucky woman. As for work, I
am a doctor, an author, a public speaker, and a scholar
of economist, social activist and politic scholar. I am a
wife and a mother as well. Now I have become grandmother
and great grandmother. All these have become possible
because of you all, because of the great Chinese people:
my friends.
Chinese revolution is a brilliant achievement which
has changed the world. World changes with each passing
day instead of remaining unchanging. The Chinese people
have their great leaders and will continue to have their
great and outstanding leaders who know quite well about
what happens in the world. By the way, I would like to
mention that many countries in the earth envy China her
leaders who own wisdom and broad visions. Mr. Deng
Xiaoping is a very distinguishable and great leader. With
his guides, the Chinese people would have overcome their
difficulty successfully. With his guides, the Chinese
people have gained their very important positions in the
very time when we face a new one in the 21 century.
I always think that it is natural for peoples of the
world to promote each other’s understanding, because I
am a half-breed of Chinese and Western people, just a
2
medium between the two cultures. Different thinking ways
should not result in hatred and discrimination instead we
should learn form each other and get a better
understanding. I enjoy good health so I loyaly abide by
the ancient Chinese philosophy and this is within the
four seas all men are brothers.
很久以前,我想是 1942 年吧,毛主席批评说,有些同事,作
文演说,冗长无度。英国人有一句谚语:言贵简洁,智在清晰。
对此,我完全同意,并在世界各地两千多次的演说中总是努力实
践。因此,今天也只说几句话。
首先,要感谢大家,感谢所有的朋友,感谢所有那些我尚无
缘识君但也许要阅读这篇讲稿的人们,感谢伟大的卓越的中国人
民及其领导。
几乎 40 年来,是他们鼓励着我的工作。不但鼓励着我写作,
也鼓励着我行医;不但行医,也鼓励着我研究人生。
今天,如同 21 岁时一样,我发现我的根在中国。4 天之前,
初度七十有八,感觉依然如故。
我是一个十分幸运的女性,因为我的工作,无论是作为一个
医生,一个作家,一个演讲者,一个经济学、社会学和政治学
者,还有作为人妻,作为人母,现在又作为祖母和曾祖母,所有
这些工作之所以成为可能,那是因为有了你们,我的朋友们:伟
大的中国人民。
3

标签: #英语

摘要:

英语演讲四海之内皆兄弟*AllareBrothersintheFourSeasLongago,Ithink,itmightbein1942thatChairmanMaocriticizedandcomplainedthatsomeworkmateswrotearticleswhichwerebothlonganddull.AnEnglishproverbgoeslikethis;Preciseisthelanguageandclarityiswisdom.IagreewiththatandIhavepracticedthatinmorethan20xxpublicspeechesinevery...

展开>> 收起<<
英语演讲四海之内皆兄弟.docx

共4页,预览4页

还剩页未读, 继续阅读

声明:本文档由网友提供,仅限参考学习,如有不妥或产生版权问题,请联系我们及时删除。 客服请联系: fanwenhaiwang@163.com 微信:fanwenhai2012
作者:文海小编1 分类:演讲稿 价格:6贝壳 属性:4 页 大小:39.12KB 格式:DOCX 时间:2024-09-11

开通VIP享超值会员特权

  • 多端同步记录
  • 高速下载文档
  • 免费文档工具
  • 分享文档赚钱
  • 每日登录抽奖
  • 优质衍生服务
/ 4
客服
关注