涉外沟通礼仪技巧

免费
3.0 shokzz 2024-08-19 999+ 36.75KB 1 页 免费 海报
侵权投诉
涉外沟通礼仪技巧
    人和人之间有接触才有了解,有了解才能沟通,有沟通才会互动,这是三个重要的程
序。接触是第一样,前提。接触了之后才会了解,逐渐了解之后知己知彼才容易沟通。
    所谓沟通是双向了解,我理解你,你也理解我。但是这个有难度,不同地方人有不同
的招呼。
    老北京的习惯,就是要问,五十岁以上的人起码要问吃过没有。我们听众大家外语没
得说,我不知道你怎么翻译?但是我一般告诉我的学生,老北京问外国朋友吃过没有,最
“ ”准确的翻译是: 你好 。千万不要直译,因为大多数外国兄弟听不懂。
    我个人就遇到这种情况,有一次一个活动,我们一个同志没话说,就问外国朋友,说
“ ”你们吃过没有,他们很实在, 我们都没吃,你请吧。 谁让你问了?
    那外国人也有个习惯,他喜欢恭维异性,见男士会说你很帅、很酷,见女孩子会说你
很漂亮,甚至会说你很性感,很有魅力。
    但是我相信我们大家都见多识广,当别人说我们说小姐你很漂亮,我们一定会落落大
方地看着对方的眼睛,说一声谢谢。从传播学的角度来讲,这实际是传递了两个信息:第
一咱见多识广,第二谁怕谁,两军相逢勇者胜,充满自信的人、临阵不慌的人容易得到尊
重。
摘要:

涉外沟通礼仪技巧  人和人之间有接触才有了解,有了解才能沟通,有沟通才会互动,这是三个重要的程序。接触是第一样,前提。接触了之后才会了解,逐渐了解之后知己知彼才容易沟通。  所谓沟通是双向了解,我理解你,你也理解我。但是这个有难度,不同地方人有不同的招呼。  老北京的习惯,就是要问,五十岁以上的人起码要问吃过没有。我们听众大家外语没得说,我不知道你怎么翻译?但是我一般告诉我的学生,老北京问外国朋友吃过没有,最“”准确的翻译是:你好。千万不要直译,因为大多数外国兄弟听不懂。  我个人就遇到这种情况,有一次一个活动,我们一个同志没话说,就问外国朋友,说“”你们吃过没有,他们很实在,我们都没吃,你请...

展开>> 收起<<
涉外沟通礼仪技巧.docx

共1页,预览1页

还剩页未读, 继续阅读

声明:本文档由网友提供,仅限参考学习,如有不妥或产生版权问题,请联系我们及时删除。 客服请联系: fanwenhaiwang@163.com 微信:fanwenhai2012
作者:shokzz 分类:实用范文 价格:免费 属性:1 页 大小:36.75KB 格式:DOCX 时间:2024-08-19

开通VIP享超值会员特权

  • 多端同步记录
  • 高速下载文档
  • 免费文档工具
  • 分享文档赚钱
  • 每日登录抽奖
  • 优质衍生服务
/ 1
客服
关注