湖北归元寺英文导游词

免费
3.0 littered 2024-08-18 999+ 37.81KB 2 页 免费 海报
侵权投诉
湖北归元寺英文导游词
    Guiyuan Temple
    Chinese Buddhist temples are never single buildings. They always consist
of a group buildings following a fundamental patter, which can, however, be
modified. The main buildings and their symmetrically corresponding secondary
buildings form individual groups and courtyards. The entire temple complex is
spacious. The building inside the complex are usually single-storied and the
main halls are sometimes decorated with a double roof. The towers, pavilions
and halls can be multi-storied structures.
    The Chinese temple complex has been subject to great structural changes
throughout the centuries. But temple architects follow the basic principles of
secular structures from the Tang Dynasty onwards. The complexes stand on a
central axis, usually a north-south axis: east-west only as an exception.
(Guiyuan Temple is just the very exception.) The main buildings are strung
along this central axis, their broadest sides facing south or east.
    The most important and most frequently presented building inside a
Buddhist temple complex are the main entrance gate, the bell and drum towers,
the Hall of the Heavenly Kings, the Hall of the Buddha and a pagoda.
    Buddhism is said to be founded in India in the 6th century BC by Siddatha
Gautama (BC565 –BC486), the son of a nobleman and member of the Kshatriya
caste near the present borders of India and Nepal. Buddhism advocates that all
the people are created equal and turns against the caste system of Brahmanism,
so it was popular with the common people.
    It was said that Buddhism was spread to China in 2 BC. At the beginning,
it was only regarded as a kind of witch. About 200 AD, Chinese version of
Buddhist s criptures began to appear, and thus, Buddhist doctrines began to
emerge with traditional Chinese religious thought. From 2nd century to late
6th century, translation and research of Buddhist sects with Chinese
characteristics were becoming more and more popular and many temples were
built, which reached its peak in Sui Dynasty (581AD-617AD) and Tang Dynasty
(618-907). Some Buddhist sects with Chinese characteristics came into being.
Buddhism exerts a great influence on Chinese philosophy, literature, art and
folk customs.
    What is presented before our eyes is a copper statue of a famous
bodhisattva in Hynayana Buddhism. Bodhisattva is a tittle which is only next
to Buddha. This statue is the image of Avalokitesvara, which has been popular
with Chinese people or more than 1,000 years. She is called the Goddess of
Mercy cordially by Chinese and is regarded as the symbol of kindness, mercy
and benevolence. When we visit the Avalokitesvara Pavilion after a while, I
will give a detailed introduction about her. This copper statue was sent to
Guiyuan Temple by Chinese Taiwan Buddhists in September 1990. It shows that
all Chinese, whether in the mainland or in Chinese Taiwan, are eager for the
reunion of the country, even including religion believers.
    The building we see now is the Buddha Hall where one certain Buddha and
his two assistant bodhisattvases are worshiped. This Buddha is Amitabha
Buddha. Amitabha means incomparable brightness. According to Buddhism, time
and space is limitless and thus there are many many Buddhas in different
spaces and times. But in a certain space or in a certain period of time, there
is only one certain Buddha who is in charge of instructing all living
creatures. Amitabha Buddha is the Buddha who presides over the Land of
Ultimate Bliss in the west, which will come in the future. Buddhist s
criptures describe the Land of Ultimate Bliss as a wonderland, in which no
pain exists and the people enjoy their lives. In one word, it’s very
attractive. Some people will think it must be very difficult to enter such a
world. How can I go to such a paradise? Maybe I have to work hard and bear a
lot of sufferings. In fact, it’s very easy to enter the world. He only need
often murmur ‘May Buddha preserve us’ sincerely. It’s enough.
    You see, the statue in the middle is the very Buddha. On his left is the
Goddess of Mercy. On his right is the other bodhisattva who follows the
Buddha. It is said that he can save all the living creatures from three kinds
of terrible disasters.

标签: #导游 #湖北 #英文

摘要:

湖北归元寺英文导游词  GuiyuanTemple  ChineseBuddhisttemplesareneversinglebuildings.Theyalwaysconsistofagroupbuildingsfollowingafundamentalpatter,whichcan,however,bemodified.Themainbuildingsandtheirsymmetricallycorrespondingsecondarybuildingsformindividualgroupsandcourtyards.Theentiretemplecomplexisspacious.Th...

展开>> 收起<<
湖北归元寺英文导游词.docx

共2页,预览2页

还剩页未读, 继续阅读

声明:本文档由网友提供,仅限参考学习,如有不妥或产生版权问题,请联系我们及时删除。 客服请联系: fanwenhaiwang@163.com 微信:fanwenhai2012
作者:littere... 分类:实用范文 价格:免费 属性:2 页 大小:37.81KB 格式:DOCX 时间:2024-08-18

开通VIP享超值会员特权

  • 多端同步记录
  • 高速下载文档
  • 免费文档工具
  • 分享文档赚钱
  • 每日登录抽奖
  • 优质衍生服务
/ 2
客服
关注