翻译工作报告(精选3篇)
VIP专免
3.0
2024-07-12
999+
43.35KB
5 页
海报
侵权投诉
翻译工作报告(精选 3篇)
翻 工作 告 篇译 报 1
写好一篇翻译年度工作总结不是一件简单的事情,下面为大家推荐一篇翻译年度工作
总结范文,供大家参考。
从业以来,仅就笔译而言,做得还算进退自如。当初兴趣使然,毅然决然半路出家做
了翻译,现在想来,有些冲动和冒险,但应该说这是一次正确的选择。走到今天,除了机
遇外,应该还有其必然性。我拟从一个非语言专业译者的角度谈谈自己对翻译工作的理解
和认识。
一、 选准方向,打好基础
有些人认为,只有外语专业的才能做好翻译,翻译就是翻译文学作品。在世界经济文
化交流日益频繁的今天,这种看法显然是不全面的。从翻译需求来看,主要还是实用类翻
译,如科技、财经、法律等。具体到某一翻译类别,如果没有深厚的经验积累或者相应的
专业知识,想胜任愉快是不太可能的。所以我建议翻译新手在从业伊始就应该结合自己的
兴趣、特长、专业背景等,选择一个翻译主攻方向。经营某类翻译久了,不仅质量有保
障,速度也能上得去,从成本效益角度来看,是相当划算的。
以我相对熟悉的法律翻译为例,我中英文法律文本的阅读量至少达到百万字的数量
级。阅读可以帮助我了解法律概念、原理,不同法律文本的风格,甚至对法律推理也有所
了解。有了阅读积累,应对实际工作的时候,就能比较轻松自如。对我来说,翻译工作最
难的部分不在实际做翻译,而在做知识储备。一方面,我想加强对某一法律领域的了解,
做到翻译时心中有数,不会稀里糊涂;另一方面,我要根据公司业务的发展,阅读相关材
料。这种准备工作量之大,有时令人心生畏惧。
我心目中最理想的翻译人才模式是 专业知识+语言能力,我甚至觉得现在的翻译硕士
教育也应该有一定的针对性。比如说,如果培养方向以财经为主,则可以考虑开设基本的
财经、金融双语课程。
二、学会研究,体现专业
我们阅读中文文本时,如果遇到不太理解的词语、概念,可以跳过去,甚至整段整段
地跳,或者知道个大概就可以了。但是,要将中文译成英文,遇到这种情况,就算想跳也
不能跳,否则还要翻译做什么?翻译的价值从何体现?这时翻译就要做研究。不是简单地查
一查字典、搜一搜网络,而是要准确理解相关词语的确切内涵,必要时甚至要阅读相关的
英语语篇,了解它在具体语境中的运用。研究的层次不局限于词语,还可以上升到语篇。
比如,我就在互联网上找过十个版本左右的英文保密协议,找过多个版本的英文起诉状,
研究它们语篇风格和实质内容的异同。
有时听人感慨说,翻译到了一定阶段,就会遭遇瓶颈。我认为,解决这一问题的办法
就是不断学习和研究。举例来说,如果时事新闻汉译英的时候遇到困难,我们可以阅读国
内外的多种相关报刊杂志,一定可以找到多种可供借鉴的译法,并通过比较,判断出最优
译法。
三、注重细节,精益求精
翻译工作最终体现为译入语的字字句句,甚至标点符点上。在细节方面(特别是标点
符号和空格),本地化翻译做得非常好,我觉得可以向全行业推广。
同一原文,不同译文,如何分出译文的优劣高下?假设两个译者的水平非常接近,有
时候,一两个关键词的处理,就能看出译者下了多大功夫。比如,approval 作为可数名
“ ” “ ” “词,在一定语境下是表示 批准件 的,甚至可以结合具体交易细化为 批件 、 批
” “ ”文 或 批函 。又如review,律师review “ ”一个文件,可以说是 审阅;审计师 review 一个
“ ”账目,实际上是在 复核 ;上司对下属做performance review,实际是对下属的工作表现
“ ”做评价 。再如,一定语境下,issue “”“”到底是签发 还是 颁发?approve “ ”到底是批准 还
“ ”是核准?考虑到动作主体、搭配习惯等,应该还是存在最优译法的。
四、题外话
常听见同行抱怨,说翻译不被理解,不受重视。我以为解决之道在于,一方面,翻译
从业者要主动向业外人士解释说明翻译工作的难处,为自己、为行业争取理解、赢得尊
重;另一方面,也是更重要的,我们要做好自己的工作,让人知道,专业翻译做出来的东
西就是专业,成为一个专业翻译并不容易,需要付出很多。
翻 工作 告 篇译 报 2
上半年,我局紧紧围绕全市体制改革工作的总体要求,立足于牵头的两项目标任务,
狠抓贯彻落实,全面深入推进,现将工作完成情况总结如下:
“一、继续推进镇村建设125 ”工程,不断提高城镇建设水平。
(一)注重政府主导,提升重点镇村发展合力。各市(区)根据市(区)、镇两级党委换届
工作情况,适时调整充实重点镇村建设协调指导小组,落实工作责任,确保持续、稳定推
“进125”工程。重点城镇的新班子都把推进新型城镇化,加快城镇发展作为中心工作。泰
兴市加大考核奖励力度,新增1000 万元农村新型社区建设奖励资金。人行泰州中心支行
出台《关于金融支持强镇兴村工程的实施意见》,确定重点城镇为全市金融资源倾斜区,
三年内实现信贷总量翻番,在全市重点培育 200 “ ”个银镇共建 特色示范点,进一步培育镇
村特色产业。
(二)注重规划引导,提升规划编制管理水平。重点城镇规划编制有序进行,上半年 6
个镇完成至2030 年总体规划和控制性详细规划评审,靖江市帮助 8个镇全面编制绿地系
统规划。
(三)注重项目建设,提升重点城镇发展功能。扎实推进城镇基础设施和公共服务设施
“ ” “ ”建 ,增 城 合承 力。安丰 以 内通外 要求,加快 施 三路三 建设强镇综 载 镇畅为 实 桥设;白
“ ”米镇围绕创建生态镇、园林镇,围绕 八个一 打造绿色宜居小城市。新投入使用的戴南人
民医院硬件设施达到二甲标准,并与南京医科大学二附院合作成立戴南分院,安丰社区教
育中心、虹桥医院、西来农耕文化陈列馆、大泗宣传文化中心等一批社会服务项目陆续开
“ ”工建设。张甸镇坚持 城镇经营 理念,做活房地产开发,全高层小区御景名都即将开工。
(四)“注重产业集聚,提升重点城镇经济实力。按照 优化产业布局、促进要素集聚、
”合理错位发展 的要求,各地依托当地的产业基础和资源特色,坚持宜工则工,宜商则
商,宜农则农,着力特色产业的培育和发展。以戴南为核心的兴化不锈钢产业集群上半年
实现地方税收 1.34 亿元,同比增长32%,黄桥工业园区紧紧围绕新材料、高端装备制造和
“ ”木制品等产业发展方向,坚持中小项目为主体、大项目不放弃 的招商思路,成功引进了
一批亿元项目。溱潼围绕湿地生态、历史人文、休闲度假三大主题着力整合全区的旅游资
源,全面启动溱湖湿地公园创建国家5A 级景区、溱潼古镇创建国家4A 级景区工作。新桥
镇礼士创业园、大泗镇供销产业园等一批新兴产业、特色产业园区
(五)注重环境整治,提升重点镇村管理水平。通过开展城镇环境综合整治,健全市政
设施、绿化管护和环境卫生管理,完善城镇管理体制。靖江、泰兴等地不断深化农村道
“ ”路、绿化、河道、村庄四位一体 管护。各地以创建园林镇、生态镇等为有效载体,溱
潼、娄庄等*个镇通过国家生态镇省级验收,戴南、白米、西来等镇正在积极申报国家、
省园林小城镇。
(六)注重改革创新,提升重点城镇发展活力。各市(区)积极完善重点城镇内设机构,
“ ”探索 条块结合、以块为主 的双重管理体制,提高行政效能,建立权责一致、灵敏高效的
管理体制,靖江市将在新桥、新港建立行政审批分中心,虹桥、九龙等镇进一步整合园
“ ”区、 两 源,部分重点城 行党政正 一肩挑 。镇块资 镇实职
二、保持房地产市场平稳健康发展,着力解决中低收入家庭住房困难,全市新增保障
性住房 1.25 万套,市区新开工建设拆迁安置房 200 万平方米以上。
(一)房地产市场调控
为贯彻落实国务院和省政府文件精神,进一步完善市区房地产市场调控工作,结合我
市市区实际,出台了《关于贯彻国务院房地产调控政策进一步促进市区房地产市场平稳健
康发展的通知》。
《通知》按照国家、省相关政策,结合市区实际,明确规定 20xx 年度市区新建住房
价格控制目标,即新建住房价格上涨幅度低于人均可支配收入增长幅度,并从住房信贷政
策、税收征管、加大普通商品住房有效供给等方面加以调控。
《通知》规定自3月29 日起,市区各商业银行开始暂停发放居民家庭购买第三套及
以上住房贷款;停止向三次(含)以上申请公积金贷款购买住房的职工家庭发放公积金贷
款。对不能提供一年以上本市纳税证明或社会保险缴纳证明的非本市户籍居民,也将暂停
发放贷款。
《通知》还对购买第二套商品住房的首付款比例和贷款利率做了调整,要求首付款比
例最少不低于 60%、贷款利率不低于基准利率 1.1 倍。对于职工家庭首次使用公积金贷款
购房的,首付款比例不得低于30%。首次使用公积金贷款购房,但人均住房建筑面积低于
全市平均水平的,可以申请第二次公积金贷款,首付款比例不得低于50%,贷款利率不低
于同期首次公积金个人贷款利率的1.1 倍。
同时,重申国家财政部、国家税务总局相关规定,对个人购买住房不足5年转手交易
的,统一按销售收入全额征税。
摘要:
展开>>
收起<<
翻译工作报告(精选3篇)翻工作告篇译报1 写好一篇翻译年度工作总结不是一件简单的事情,下面为大家推荐一篇翻译年度工作总结范文,供大家参考。 从业以来,仅就笔译而言,做得还算进退自如。当初兴趣使然,毅然决然半路出家做了翻译,现在想来,有些冲动和冒险,但应该说这是一次正确的选择。走到今天,除了机遇外,应该还有其必然性。我拟从一个非语言专业译者的角度谈谈自己对翻译工作的理解和认识。 一、选准方向,打好基础 有些人认为,只有外语专业的才能做好翻译,翻译就是翻译文学作品。在世界经济文化交流日益频繁的今天,这种看法显然是不全面的。从翻译需求来看,主要还是实用类翻译,如科技、财经、法律等。具体到某...
声明:本文档由网友提供,仅限参考学习,如有不妥或产生版权问题,请联系我们及时删除。
客服请联系: fanwenhaiwang@163.com 微信:fanwenhai2012

